Credo che, se io e te riusciremo a risolvere questa cosa, faremo affari per molto tempo.
Mislim da ja i ti možemo srediti ovo, dugo radimo zajedno.
Dovresti essere più preoccupata su cosa faremo con te.
Bolje bi bilo da brineš šta æu da uradim s tobom. Ne brini.
Qualunque cosa faremo, dovremo farla senza i 2 milioni di dollari.
Што год учинили, морат ћемо без 2 милијуна долара.
Cosa faremo con tutti quei soldi?
Što æemo sa svim tim novcem?
Sai cosa faremo, andremo a Black Rock...
Sada æemo otiæi u ured u Menhetnu...
Cosa faremo quando arriverà quella strega?
Шта ћемо кад додје то мало дериште?
Allora, cosa faremo qui noi due, da soli per due giorni interi?
Pa šta li æemo ovde da radimo, samo nas dvoje, dva dana?
Credo che sia una richiesta ragionevole, e che lui abbia il diritto di sapere cosa faremo con i suoi 100 milioni di dollari.
Mislim da je to razuman zahtev. Ima pravo da zna gde odlazi njegovih sto miliona dolara.
Cosa faremo una volta che ha dipinto qualcosa?
Što æemo uèiniti kada nešto nacrta?
Senta, in realta' Hodgins e io non abbiamo ancora deciso cosa faremo, dopo.
Hodgins i ja nismo odluèili šta æemo raditi.
Cosa faremo con tutta questa ricchezza?
Šta ćemo sa svim tim bogatstvom?
Tu sai chi siamo e cosa faremo.
Ti znaš tko smo mi i što æemo uèiniti.
Signora, con tutto il rispetto, cosa faremo?
G'ðo, sa svim poštovanjem, šta cete sada da radite?
Ecco cosa faremo, al mio tre, prenderai un bel respiro insieme a me, okay?
Izbrojiæu do tri i vi æete sa mnom duboko udahnuti.
Quindi, ti dirò una cosa, faremo un patto che potrebbe salvarti il culo.
Pa æu ti nešto reæi, sklopit æu dogovor s tobom koji bi možda mogao da ti spasi guzicu.
Qui c'è il canile, questo è il confine della contea... ed ecco cosa faremo... siamo pronti?
U redu, evo je kafilerija, a evo je granièna linija grada i to je ono što æemo uraditi. Jesmo li spremni?
Ti dico cosa faremo: tu mi togli queste manette e saro' il tuo raggio di sole positivo.
Reæi æu ti nešto. Skini mi lisice, i biæu cveæka.
Lo manderemo a casa, ecco cosa faremo.
Poslaæemo ga nazad, eto šta æemo.
E chi decidera' cosa faremo se attaccheranno?
A tko æe odluèiti što æemo uèiniti ako napadnu?
Cosa faremo con un terzo bambino?
Šta æemo da radimo sa treæom bebom?
No, ti dico io cosa faremo.
Ne, ja æu ti reæi kako æemo.
Qualsiasi cosa faremo per salvare Peck, dev'essere senza che lui scopra che esitiamo.
Što god uradili da ga spasimo, moramo uèiniti bez saznanja o našem postojanju.
Per prima cosa, faremo qualcosa per il peso.
Prvo æemo nešto da uèinimo sa tvojom težinom.
Sa... sa esattamente cosa faremo prima che lo facciamo.
Тачно зна шта ћемо урадити пре него што урадимо то.
Cosa faremo tra 1 0 minuti?
Tko zna što slijedi za 10 minuta?
Ma, sa cosa faremo? La mettero' in contatto con i responsabili... e forse loro la potranno aiutare a trovare qualcosa.
Ali, znaš, mislim da bi trebalo da te stavim sa nekim našim arhivatorom, pa da vidite da li Vam oni mogu pomoći da pronađete nešto.
Non so cosa fara' lui... ma so cosa faremo noi.
Ne znam što æe uèiniti ali znam što æemo mi uèiniti.
Se distrugge la foresta, cosa faremo?
Ako uništi i šumu, šta onda?
Cosa faremo con tutti questi bambini?
Šta æemo da radimo sa svom tom decom?
Quindi... quando lo sceriffo verra' qui per la sua auto, cosa faremo?
Pa... kada se šerif pojavi u potrazi za autom, Šta æemo uèiniti?
Cosa faremo quando finira' il proibizionismo?
Шта ћемо радити кад прохибиција заврши?
No, non e' vero, il furgone era compito tuo, cosa faremo ora?
Ne, nisam! Kombi je bio tvoja stvar!
Allora, seriamente, ecco cosa faremo ora prima di metterci al lavoro, ci prenderemo un po' di tempo per conoscerci tutti un po' meglio.
Iskreno, pre nego što obavimo ovaj posao, najpre æemo se svi malo bolje upoznati.
Non hanno idea di cosa faremo loro.
Nemaju pojma šta ćemo im učiniti.
Tu... puoi decidere cosa faremo con questi.
Ti æeš odluèiti šta æemo s njima.
Una volta trovato il file sul nuovo cucciolo, cosa faremo?
Кад нађемо досије о новој куци, шта ћемо онда да урадимо?
D'accordo, ora vi dico cosa faremo.
Океј, ево шта ћемо да урадимо.
E allora cosa faremo per risolvere il problema?
Koje je rešenje za ovako nesto?
L'impero è svanito, per cui cosa stiamo facendo con quel sistema che produce persone identiche, e cosa faremo poi se mai lo useremo in una maniera diversa?
Carstva više nema, i šta mi to radimo sa tim pronalaskom koji stvara identične ljude i šta ćemo sledeće da uradimo ako smo uopšte planirali da nešto uradimo sa tim?
Cosa faremo andando avanti per non avere rimpianti guardandoci indietro?
Šta nam je činiti dok idemo napred da ne bismo sa žaljenjem gledali za sobom?
Voglio dire, potrebbe accadere e cosa faremo se un gruppo si organizzasse seriamente
Мислим, ово би могло да се деси и шта ако се нека група озбиљно организује
0.68739199638367s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?